识字网>谚语>有关动物的谚语

有关动物的谚语

收录日期:2025-12-01 18:30:33  热度:9℃

动物比喻(Animal Metaphors)在英汉两种语言中均有广泛的使用,它使语言生气勃勃,形象鲜明。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对动物比喻的正确理解和翻译存有障碍。从翻译的角度总体说来,动物比喻可以分为两大类:

一类是:译语与原语存在对应的关系,使动物形象再现成为可能。根据两种语言在意义、形象或风格上的相似性*,翻译时可采用同值、近值互借法,以再现原语形象。例如:

1.What a dull speech! He's merely parroting what many others have said.多么单调乏味的讲话!他不过是鹦鹉学舌,重复许多人说过的话而已。

2. A wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼

3. One swallow does not make a summer.孤燕不成夏。

4. He is as sly as a fox. You've got to watch him.他狡猾得像个狐狸。对他你可要当心点儿。

5. You stupid ass! How could you do a thing like that? 你这头蠢驴!怎么会干出那种事儿来?

6. The children were as busy as bees, making preparations for the festival.孩子们准备过节忙得像蜜蜂一样。

另一类是:同一动物形象在原语和译语中的语用意义相去甚远,甚至完全相悖。因此,在翻译过程中就出现了动物形象名称的转换。这种动物形象的转换可以是一种动物形象转换为另一种动物形象。例如:

1. Talk horse.吹牛。(horse译为“牛”)

2. Ass in a lion's skin.狐假虎威。(ass译为“狐”,lion译为“虎”)

3. Black sheep.害群之马。(sheep译为“马”)

4. Lock the stable door after the horse is stolen.亡羊补牢。(horse译为“羊”)

5. Cast pearls before swine.对牛弹琴。(swine译为“牛”)

6. When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。(cat译为“老虎”,mice译为“猴子”)

7. As hungry as a bear.饿得像狼。(bear译为“狼”)

8. Kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵。(goose译为“鸡”)

9. As timid as a hare.胆小如鼠。(hare充为“鼠”)

10.Neither fish, flesh nor fowl.非驴非马。(fish, flesh译为“驴”owl译为“马”)

11.Break a fly upon the wheel.杀鸡用牛刀。(fly译为“鸡”)

猜你喜欢

  • 爬山出日头,中午大阵头。

    早晨太阳没出来时,空气稳定度一般来说应是一天中最好时刻,也就是说一般情况下比较稳定,因而不会有象征对流性的淡积云、浓积云存在。如果早上一旦有淡积云、浓积云存在,说明空气中层结已十分不稳定,存在上升气流或本地处于低压槽前辐合区内。爬山出日头指

  • 楼梯云,晒破砖。楼梯云,晒破沟。

    楼梯云指的是滚轴状的层积云或高积云。这种云的形成主要是空气中一定高度上存在稳定的逆温层,而在逆温层底部的冷空气内水汽易于集中经常处于近饱和状态。这时如果逆温层底部存在波动气流的话,波峰处由于空气抬升,绝热冷却水汽凝结成云;波谷处绝热下沉,增

  • 日落西北满天红,不是雨,便是风。

    当太阳快落山时,西北部天空中的云彩被太阳照射呈现红的彩霞。它是一种透射霞。它的出现不但说明当时大气中的水汽、尘埃较多,而且大气中已经有云生成,降水可能性就更大了。我们知道地球是自西向东旋转的,天气系统也是自西向东运动的,这样西北部的天气形势

  • 霜加南风要下雨;霜下东风一日清。

    霜一般是寒潮冷锋南下扫过本地以后产生的现象(辐射霜例外,但也是在冷高压控制下)。所以它一般吹西北风,而且当冷锋移过后,在高压区内风速也见减小。因此一般不会吹南风或东风。如果在霜后出现南风或东风,说明暖空气势力加强向北顶进,就会造成暖锋前部吹

  • 露水见晴天;冬寒有雾露,无水做酒醋。

    这两条谚语都是指晚上或早晨出现雾露时,第二天一般都是晴好天气。出现露水的天气形势,一般要求在晴朗无云的夜晚,大气层结稳定,无风或微风的情况下,夜间地表才能产生强烈的辐射散热成为冷源进而影响低层空气,使之水汽冷却凝结成水珠,这样才能产生露水。

  • 雾下山,地不干。

    雾下山,地不干。”雾与云并没有本质上的区别,雾是地上的云,云是空中的雾。半山腰的云层,从地上看来是层云,但在半山腰的人却认为它是雾。雾下山,其实就是云逐渐降低高度的一种现象。当云层高度降低到帖近地面的高度也就成了雾,这种现象在暖

  • 十雾九晴。

    我们一般所看到的雾大都是晴朗无云的天空的夜晚,地面强烈冷却而使近地层空气中水汽凝结成小水滴悬浮于空气之中而生成雾,即辐射雾。十雾九晴指的也就是这种雾。而生成此种雾所需的条件是低层空气中有充分水汽,强烈的辐射作用,以及微风。而造成符合这三个条

  • 星星眨眼,离雨不远;闪烁星光,雨下风狂。

    这主要是指晴朗无云的夜间,我们看到与天空中星星闪烁不定,也就是所谓星星眨眼。它的形成原因主要是因为空气层结相当不稳定,有乱流、湍流存在。当上升气流加强时,就把低层空气中尘埃、水汽带向高空集中,挡住了部分星光,这时星光就显得比较暗淡;当上升气